Texts are taken from http://www.columbia.edu/kermit/utf8.html Czech: Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské kódy. Esperanto: Eĥoŝanĝo ĉiuĵaŭde. French: Les naïfs ægithales hâtifs pondant à Noël où il gèle sont sûrs d'être déçus et de voir leurs drôles d'œufs abîmés. Hungarian: Árvíztűrő tükörfúrógép. Hiragana: いろはにほへど ちりぬるを わがよたれぞ つねならむ うゐのおくやま けふこえて あさきゆめみじ ゑひもせず Greek: Μπορώ να φάω σπασμένα γυαλιά χωρίς να πάθω τίποτα. Russian: Я могу есть стекло, оно мне не вредит. Polish: Mogę jeść szkło i mi nie szkodzi. Ukrainian: Я можу їсти шкло, й воно мені не пошкодить. Icelandic: Ég get etið gler án þess að meiða mig. Classical Greek: ὕαλον ϕαγεῖν δύναμαι· τοῦτο οὔ με βλάπτει. English (from http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/examples/): ıntəgælæktıc, baı ðə biːsti bɔız lırıks trænskraıbd ıntu ipa juːsıng æn iːst mıdlənds æksənt baı rɒbət breıdi sɒri əbaʊt ðə læk əv strɛs ınfɔːmeıʃən, bʌt sıns ðıs ız ə ræp ıt wʌdənt bi mʌʧ juːs kɔːrʌs dəunt juː tɛl mi tu smaıl juː stık əraʊnd aıl meık ıt wɜθ jɔː waıl gɒt nʌmbəz bijɒnd wɒt juː kæn daıl meıbi ıts bıkɒz aım səu vɜːsətaıl staıl prəufaıl ai sɛd ıt ɔlweız brıŋz mi bæk wɛn aı hiə uː ʧaıld frɒm ðə hʌdsən rıvə aʊt tu ðə naıl ı rʌn ð' mæræθɒn ʤʌst ʌp əntıl ðə vɛri læst maıl ıf juː bætəl mi aı wıl rıvaıl piːpəl ɔlːweız seı maı staıl is waıld juːv gɒt gɔːl juːv gɒt gail tu stɛp tu mi aım ə ræpəufail ıf juː wænt tu batəl yɔː ın dınaıl kəmiŋ frɒm juːreınəs tu ʧɛk maı staıl gəu əhɛd pʌt maı raıms ɒn traıl kæst juː ɒf ıntuː ɛksaıl